وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت.
82:13
«وما هم عنها بغائبين» بمخرجين.
عن الجحيم ,
"وما هم عنها بغائبين".
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ (16)وجيء بقوله { وما هم عنها بغائبين } جملة اسمية دون أن يقال : وما يغيبون عنها ، أو وما يفارقونها ، لإفادة الاسمية الثبات سواء في الإثبات أو النفي ، فالثّبات حالة للنسبة الخبرية سواء كانت نسبة إثبات أو نسبة نفي كما في قوله تعالى { وما هم بخارجين من النار } في سورة البقرة ( 167 ) .وزيادة الباء لتأكيد النفي .وتقديم عنها } على متعلقه للاهتمام بالمجرور ، وللرعاية على الفاصلة .
( وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ) أى : وما هم عن المنار بمبعدين ، بل هم ملازمون لها ملازمة تامة .
82:16 · Nahaj · Nahaj
وَمَاAnd not
هُمْthey
عَنْهَاfrom it
بِغَآئِبِينَ(will be) absent
١٦(16)
Quranic Universal Library (QUL) — Quranic Arabic Corpus word-by-word (English)
About this surah
Makki · order 82
Summary
It is derived from the word infatarat in the first verse. Infitar is an infinitive which means to cleave or split asunder, thereby implying that it is the Surah in which the splitting asunder of the sky has been mentioned.
Quranic Universal Library (QUL) — Surah info (English)